Mười đàng chẳng đang một vẹn
Direct English translation
Ten ways are not equal to one complete way.
Equivalent English version
Quality over quantity
Giải thích tiếng Việt
Nhiều cách xoay xở, chắp vá cũng không bằng giữ được một đường lối trọn vẹn, ổn thỏa. Câu này dùng để đề cao sự trọn vẹn, chắc chắn hơn là sự phân tán, dở dang.
English explanation
Many makeshift or partial ways do not equal one thing done fully and properly. It is used to value completeness and soundness over scattered, unfinished efforts.