Mười đàng chẳng đang một vẹn

Direct English translation

Ten ways are not equal to one complete way.

Equivalent English version

Quality over quantity

Giải thích tiếng Việt
Nhiều cách xoay xở, chắp vá cũng không bằng giữ được một đường lối trọn vẹn, ổn thỏa. Câu này dùng để đề cao sự trọn vẹn, chắc chắn hơn sự phân tán, dở dang.
English explanation
Many makeshift or partial ways do not equal one thing done fully and properly. It is used to value completeness and soundness over scattered, unfinished efforts.